Переводчики: Михаил Поздняков И Позднякова Исторические хроники Александра Дюма "Генрих IV" и "Наполеон" впервые издаются на русском языке Они выходят в серии "Неизвестный Дбэнджюма" Используя в качестве стержня повествования основные факты из жизни и деятельности короля Наварры и Франции, АДюма главное внимание в книге уделил характеру короля, его семейной жизни со знаменитыми королевами Марго и Марией Медичи, многочисленным любовным пвкмшдохождениям Писатель считал, что без рассказа об интимной стороне жизни нельзя представить правдиво любого человека, и поэтому жизнеописанию Генриха IV он дал подзаголовок "Великие люди в халатах" Что касается книги о Наполеоне, то надеемся; что она займет свое достойное место среди известных читателям работ историков ЕТарле, АМанфреда, писателя Стендаля, так как ее отличают две особенности: отношение знаменитого писателя к великому создателю и разрушителю тронов и наливсдзпчие ряда неизвестных исторических документов - писем, записок, листовок, завещания Наполеона Книга рассчитана на широкий круг читателей, интересующихся историей Франции Перевод с французского Автор Александр Дюма Alexander Dumas Родился в Вилье-Коттере, неподалеку от Парижа В метрике его полное имя было записано как "Александр Дюма Дави де Пайетери" По отцу происходил из дворянского рода - дедом писателя был маркиз Антуан Дави де Пайетери, женившийся на чернокожей рабыне с .